Deutsch-Arabisch
...
Antrag auf Abtrennung einer Folgesache von der Scheidung
{Recht}
طلب فصل النظر في إحدى تبعات الطلاق من عملية الطلاق نفسها
{قانون}
Substantiv, maskulin
der
Antrag auf Abtrennung einer Folgesache von der Scheidung
{Recht}
طلب فصل مسألة لاحقة عن الطلاق
{قانون}
relevante Treffer
Antrag auf Scheidung stellen
{Recht}
إقامة دعوى طلاق
{قانون}
der
Antrag auf Befreiung von der Einkommensteuer
(n.) , {Wirt}
طلب إعفاء من ضريبة الدخل
{اقتصاد}
Antrag auf Anordnung einer Unterbringung
{Recht}
طلب إصدار أمر بالإيداع في مصحة
{قانون}
der
Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis
(n.) , {Recht}
نموذج طلب تصريح إقامة
{قانون}
Antrag auf Gewährung einer Steuervergünstigung
{Wirt}
طلب الحصول على امتيازات ضريبية
{اقتصاد}
Antrag auf Erteilung einer golfstaatenorientierten Übereinstimmungsbescheinigung
طلب الحصول على شهادة المطابقة الخليجية
Antrag auf Umwandlung einer bestehenden Lebenspartnerschaft in eine Ehe
{Recht}
طلب تحويل شراكة حياتية قائمة إلى زواج
{قانون}
Antrag auf Erteilung einer Bescheinigung über angemeldete Wohnadressen
{Recht}
طلب ونموذج استعلام التدرج لمحل الإقامة
{وثائق مصرية}، {قانون}
auf der Scheidung beharren
{Recht}
تمسّك بالطلاق
{قانون}
auf der Scheidung beharren
{Recht}
أصر على الطلاق
{قانون}
Antrag auf Gewährung von Leistungen
طلب الحصول على إعانات
eine
Pauschale für die Versendung von Akten auf Antrag
{Recht}
مبلغ شامل موحد لإرسال الملفات حسب الطلب
{قانون}
auf Antrag der Botschaft
بناء على طلب السفارة
die
Ehescheidung auf Antrag der Ehefrau
{Recht}
طلاق خلعي
{قانون}
Antrag auf verlängerung der Aufenthaltserlaubnis
{Recht}
طلب تجديد تصريح الإقامة
{قانون}
ein
Antrag auf Leistungen der Bildung und Teilhabe
طلب الحصول على مصاريف تعليم ومشاركة
der
Antrag auf Abänderung wegen Änderung der Rechtsgrundlage nach Paragraf 323 Zivilprozessordnung
{Recht}
طلب تعديل بناء على تغيير السند القانوني بموجب المادة 323 من قانون الإجراءات المدنية
{قانون}
auf der Suche nach einer Lösung
بحث عن الحل
der
Antrag zu Ablegung einer Prüfung
(n.) , form.
طلب إجراء امتحان
der
Antrag zu Ablegung einer Prüfung
(n.) , form.
طلب دخول امتحان
auf der Grundlage von
على أساس
etw. von der Pike auf lernen
تعلم شيء من الصفر
Der Vorsitzende beruft die Sitzung mit einer Frist von zwei Wochen schriftlich ein und bestimmt den Tagungsort.
{Recht}
يدعو الرئيس لعقد الاجتماع كتابيًّا في ظل فترة إخطار قوامها أسبوعَان ويحدد مكان الاجتماع.
{قانون}
auf Antrag
بناءً على طلب
der
Antrag auf Unterlassung
(n.) , {Recht}
طلب بالتوقف والامتناع
{قانون}
der
Antrag auf Kostenübernahme
طلب تحمل التكاليف
der
Antrag auf Genehmigung
{Recht}
طلب الترخيص
{قانون}
der
Antrag auf Einbürgerung
طلب الحصول على الجنسية
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen